Saturday, September 27, 2008

Waiting

Does it ever seem like you spend a huge chunk of your time waiting? I think that I do. Is that poor planning on my part? Poor planning on someone else's part? Laziness on my part? Laziness on someone else's part?

I guess all are possible, and they all probably get together to cause me the frustration on waiting. Why am I talking about this? Well, yeah, you guessed it - I just happen to have a little time while I'm - that's right, let's say it together - WAITING!

Today has gone like this...

1. Get up too early (yes, 7:4o is too early on Saturday). WAIT for the girls to finish getting ready.
2. Get the girls to school - band contest. WAIT for all the stupid cars whose owners should have been home in bed to get out of my way so I could turn.
3. Go home and try to sleep a little more - not be able to, and WAIT for the alarm to go off so I don't feel like a freak getting up before I really have to on Saturday.
4. Get ready to head out to Denton for my Masters class - WAIT for Doug to finish whatever he's up to so I can tell him bye.
5. Drive to Denton - you never know how long it will actually take, so guess what - yep - I'm early and I have to WAIT to give a test to my professor. Do you know how stressful that is????!!!??? If you don't, let me tell you - it's VERY stressful!
6.When I leave here, my day will just go from a bit busy, to Nascar's starting moments busy! Yikes!

Anyway, if you've been WAITING for this post to end, you're in luck.

Saturday, September 20, 2008

Hu-Ja

Look, it's my word, I can spell it the way I want to!

Here's the thing, it's been forever since I did a post, so I'm not going to catch you up on me, the kids, my husband, or the very cute and funny dog we own who will celebrate her birthday on Monday...

I'm going to catch you up on my favorite word. Like the word "really" previously discussed in a post, "Hu-Ja" is a very flexible word. Pronounced 'who - ha', it has a myriad of meanings. No, really! (notice use of word really... :)

Use number 1:
Hu-Ja - Noun - Any item(s) you do not want to name specifically. "Son, get your Hu-Ja before we leave" translation "Son, get your lunch, your trumpet, your band binder, your shoes, and your PE clothes before we leave."

Use number 2:
Hu-Ja - adjective - used to describe anything from wonderful to totally foul. "I've had such a Hu-Ja day" Translation will require looking at persons face... Translation #1 "I've had such an amazing day that I can't wait to go blog about it to all my friends (Ok, just to Melissa, but still). Translation #2 "I've had such a horrible day that I can't wait to go to bed just so it will be over - what? It's only 4:37? Who cares! Good Night!"

Now, please remember that Hu-Ja is totally my word. I even made up it's spelling. However, if you will try it for a day, see how it works out for you, and let me know, I might give you permission to use my most fabulous of words! :)